Tag Archives: Andrew Wright

What’s Going On

It’s been a while since I’ve written anything, so I thought I’d just jot down a bit of an update on what I’m doing with the old pipes.

What I Did On My Summer Vacation

Part of the reason I haven’t posted anything is that I’ve been practicing a lot. It all started when I went to bagpipe camp last summer. I’d wanted to go to the Coeur d’Alene Summer School of Piping and Drumming since I heard about it in the first month I started on the practice chanter, back in 2007. Things finally worked out to do it in 2011, and it was incredible. I think this school has been going on for over 40 years, and its location in Coeur d’Alene makes it a spectacular place to be. It was total immersion in piping for a week, culminating in competition at the Spokane Highland Games. In addition to the lengthy daily classes, most evenings feature recitals from the awesome instructors, lectures, and films on piping.

I like to be challenged, and somehow I got placed into the advanced class, taught by the impressive Ann Gray. She gave us a lot of music and pushed us hard, including a big MSR of Southall/Tulloch Castle/Mrs. MacPherson of Inveran. We also did lots of piobaireachd work, with instruction by the legendary Andrew Wright, on Gathering of the MacNabs, MacCrimmon’s Sweetheart, Sound of the Sea, and (my favorite of the bunch) Proud to Play a Pipe (Dastirum gu seinnim piob). Click Andrew’s photo below to hear a  bit of his piobaireachd instruction in our class.

Andrew Wright

Andrew Wright

On the last day of the school, I performed a complete piobaireachd for the first time, as part of the Macrae Cup Amateur Piobaireachd Competition. I couldn’t have been more nervous, as the judge was Andrew Wright, and the room was filled with other instructors and excellent pipers, many equipped with the Kilberry or Piobaireachd Society collections of tunes so they could follow along (or notice errors!). We had to submit two tunes we knew, and we were told 15 minutes before which one we’d play. I submitted Lament for the Son of King Aro and Lachlan MacNeill Campbell of Kintarberts Fancy, and Andrew selected the first. Here’s that performance:

I played it too slowly and made lots of note errors, but got through it and placed third. It was a good experience, but one I’m glad is behind me!

Jig/Hornpipe competiion at CSSPD 2011

Jig/Hornpipe competiion at CSSPD 2011

Later that evening, I really enjoyed the annual Hornpipe/Jig Competition at the local tavern, where the top players played some fantastic tunes for the ever busy Andrew Wright. It was great to relax with a pint and listen to some excellent performances.

The next day I drove to Spokane to compete in the Grade 4 piping events. I completely butchered “Mrs John MacColl” (2/4 march) in front of judge Ann Gray and got 5th; I played “The Highlander” (6/8 march) in front of judge Alan Walters and got first; I played Bruce Gandy’s “Mairi Matheson of Carloway” and “The Rejected Suitor” in the strathspey/reel for judge Andrew Wright and got first in that, which gave me enough points to win the aggregate. I was quite surprised because I felt I could have played better. It was a great way to end the week of intense bagpiping. I can’t wait for next year’s camp.

Lessons, finally!

Bruce Gandy

Bruce Gandy

The most exciting thing for me now is that I’ve finally begun taking lessons on the pipes. After years of working on stuff myself, and feeling like I’d reached a wall I couldn’t get over, I started taking lessons via Skype from Bruce Gandy (who lives in Nova Scotia). I’d been to a clinic he did in Portland a few years ago and really liked his teaching style, and have admired his piping since day one. I wasn’t sure what to expect, but the remote format and the first lesson were excellent and very motivating. I’ll post more about how the lessons are going after I’ve been doing them for a month, but if you’ve been considering Skype as an instructional medium, I found it much better than expected.


Lament for the Son of King Aro

In my last post I mentioned a piobaireachd I have been learning called Lament for the Son of King Aro. As I was promised by the very helpful Mr. John Dow of the Piobaireachd Society, I received the “setting” of the tune, which Andrew Wright supplied to them (the link to Andrew Wright’s recording, above, is the only recording I’m aware of for that tune). Apparently it was published in only one collection (Simon Fraser), which is now next to impossible to find. Getting the setting for this tune is a tribute to the possibilities of the Internet, and people’s willingness to use it as a real form of communication and sharing information (as opposed to simply crass commercialism, which so much of the time it seems dominates the medium).

Lament for the Son of King Aro

Lament for the Son of King Aro

I’m definitely no expert on piobaireachd, but I have listened carefully to many of the hundreds available on recordings. This one strikes me as much different from any I have heard, primarily in that its urlar (theme, shown as “ground” on the setting) is unusually lyrical, rhythmic, and “catchy.” The tune is also very short compared to many, lasting only about six minutes.

But who was King Aro, and what happened to his son to warrant a lament? The tune is attributed, at least on the setting I have, to Gesto XIV, which I found to be one John MacLeod (pronounced “mac cloud”), born around 1722 and died sometime after 1782. Gesto was the name of the land his family inhabited on the Isle of Skye, in the northwest part of the island near a town called Waternish, close to Dunvegan, which is kind of like Ground Zero for piobaireachd as far as I can tell. I was hoping to find a quick and easy relationship between the composer and the subject of his tune that would explain who King Aro was. That didn’t happen.

Back to Wikipedia, which has a brief post on the Aro Confederacy, which existed in southeastern Nigeria from 1690 to 1902. Nigeria during that time was one of many portals for the Transatlantic slave trade, and the Aro Confederacy apparently became a prominent middle man in that endeavor. The end of the confederacy came in 1902 under “pressure” from the British colonial effort, but the Aro – a subgroup of the Igbo – still exist today and still have a king, known as Eze Aro. Was Gesto XIV privy to a story about a Scots-Aro relationship in which a lamentable tragedy befell the son of Eze Aro? If so, what could the connection be and how did this unlikely subject enter the piobaireachd realm?

Ancestry.com tells me that Aro is a surname common in Scandinavia and makes no mention of the Aro in Nigeria. There are clear links between Scottish history and Scandinavia, and there is a town on the northwest coast of Norway called Aro. On the surface this would appear a much likelier link than the one in Africa but a web search yields nothing about a king, or much else.

Finally, after looking more closely at the setting of the tune, I thought searching for the Gaelic “Righ Aro” (King Aro) might get me somewhere. Bingo. Thanks to Google’s library book digitization project I found one result for “righ aro” that referred to a note published on page 435 of the July 1883 issue of Celtic Magazine. It refers to the same tune but with a slightly different Gaelic title, and suggests that the tune laments the death of one of the first Mackintosh chiefs, “perhaps at the battle of Largs” which occurred in October 1263 between the armies of Norway and Scotland on the Firth of Clyde.

Excerpt from July 1883 issue of Celtic Magazine

Excerpt from July 1883 issue of Celtic Magazine

Despite this “find,” I still don’t know who King Aro or his son were. Many piobaireachd laments refer to battle vanquished figures in Scottish or Gaelic history. Perhaps this is simply another such story. Still, it would be interesting to know whether the lament was over a tragic death or if it was more tongue in cheek or ironic, as some piobaireachd titles are (such as “Too Long In This Condition,” which sounds like a Gaelic version of a typical blues song but actually – according to the authorities – referred to the fact that the tune’s composer couldn’t get a drink to save his life at a dinner party he was invited to).

Scots actually do have a sense of humor, even – or especially – in serious matters. Perhaps the Lament for the Son of King Aro refers to a misfortune the unnamed child experienced during potty training, or he soiled his kilt in the face of an approaching spear-yielding Norwegian. Is the mystery sealed by the evaporation of time, or am I just not using the right search terms?


%d bloggers like this: